: El congreso de literatura (Biblioteca Era) (Spanish Edition) ( ) by Cesar Aira and a great selection of similar New, Used and. El Congreso De Literatura/ the Literature Congress by Cesar Aira, , available at Book Depository with free delivery worldwide. Biodispositivos de clonación portátiles, antiguos amores y colosales gusanos azules# en poquísimas páginas, César Aira construye una historia delirante y.

Author: Fesida Tygogar
Country: Bulgaria
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 6 December 2011
Pages: 115
PDF File Size: 18.55 Mb
ePub File Size: 18.11 Mb
ISBN: 498-2-90871-255-1
Downloads: 51033
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nanris

What’s particularly striking about The Literary Conference is the relatively matter-of-fact tone and straightforward narration. Because the prose in the English translations of these novels is wonderfully poetic yet lucid, I was particularly interested in hearing how Fuentes spoke English. The complete review ‘s Review:. Orthofer10 February It is both great fun and also has a serious intent, even if that serious intent is merely to tell a good and unusual story.

Amazon Music Stream millions of songs. Learn more about Amazon Prime. The Literary Conference – US. Because I am a writer, this causes no liiteratura concern. Amazon Drive Cloud storage from Amazon.

The Literary Conference is a mere eighty-five pages long, but Aira packs a lot into that. Withoutabox Submit to Film Festivals.

The Literary Conference – Canada. There’s a problem loading this menu right now. Next Post Next Lawrence Durrell: Amazon Restaurants Food delivery from local restaurants. Page 1 of 1 Start over Page 1 of 1.

Would you like to tell us about a lower price? He doesn’t mean conventional translations, from one language to another, of the sort he earns his living with, but rather much more fundamental shifts in narrative and action more ilteratura to Kuhnian paradigm shifts. So, for example, he announces: Alexa Actionable Analytics for the Web.


El Congreso De Literatura/ the Literature Congress : Cesar Aira :

This is another totally original story from Aira, using Hollywood B movie tropes mad scientist, unworldly creatures, advanced technology. Der Literaturkongress – Deutschland.

And, of course, the means to that end is The moment has come, I believe, to do another “translation” of the story I am telling in order to make clear my real intentions. There he uses a wasp to get a cell from Carlos Fuentesso he can clone lliteratura as part of his plan to rule the world, all the while enjoying the swimming pool, watching the staging in the airport of a post-modern story of Adam and Eve, which he wrote some time ago, cesa hoping to bump into a former lover.

Good but very, very strange fun.

El Congreso De Literatura/ the Literature Congress

The Literary Conference constantly keeps the reader guessing: Amazon Second Chance Pass it on, trade it in, give it a second life. Until now I have concealed my purpose under the accommodating guise of literature. Trying to meet all your book preview and review needs.

The Literary Conference is one of those books that truly is unlike anything most readers are likely to have encountered even if they’ve read a few other works by Aira. Leave a Reply Cancel reply Your email address will not be published. Your email address will not be published. Amazon Rapids Fun stories for kids on the go.

We acknowledge and remind and warn you that they may, in fact, be entirely unrepresentative of the actual reviews by any other measure. No idea if this is true. This website uses cookies to improve your experience. El congreso de literatura – US. ComiXology Thousands of Digital Comics. Amazon Inspire Digital Educational Resources. The narrator is a translator and, on the side, a scientific experimentalistand the novella offers a series of “translations” — a concept he also puts in quotation marks when he refers to it regarding his account.


The new-found wealth and attendant fame bring advantages with them, but it’s just another incidental part of this much-“translated” story; so too is the performance of one of his plays at the local airport. Please note that these ratings solely represent the complete review ‘s biased interpretation and subjective opinion of the actual reviews and do not claim to accurately reflect or represent the views of the reviewers.

If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support? Yet the novella is full of the fantastical, inserting the very unusual that Fuentes-cloning experiment goes really, really wrong, for one thing in the very everyday. Customers who bought this item also bought.

His English was stunning, beautiful and very much like the translations from the Spanish I had read, even in his extemporaneous answers to questions from the audience. Any of a number of the plotlines — say, his ambition to clone writer Carlos Fuentes which he comes close to managing, but which does not work out quite as planned — would be enough to sustain the story, but Aira stacks up and connects quite a few very disparate layers.